Pony Rock
(poema traduzido)
for the memory of H.T.C.
Um que amou as colinas e morreu, um homemÍntimo delas -- de como suas silhuetas se dissipamLargas no anoitecer ou por entre os véus da chuvaPerdem-se e reaparecem ou como o lúgubreLongo olhar da luz da lua perturba suas pedras cegas -Um que as amou não o faz completamente,Permitindo que os dedos se soltem e o verdeRefluxo de suas retinas, cerre seus olhos e se vá:Mas outros homens, muito depois de ele estar morto,Mirando as colinas prenderão o ar e pregarão a vistaComo algum que lendo em um livro dada palavraQue evoca alegria mas de onde não recorda -Somente a brandura insensata na cabeça -Fitará a letra preta até que a página se torne turva.
- Archibald MacLeish
Nenhum comentário:
Postar um comentário