quinta-feira, 2 de agosto de 2012






Montparnasse






There are never any suicides in the quarter among people one knows.
No successful suicides.
A Chinese boy kills himself and is dead.
(they continue to place his mail in the letter rack at the Dome)
A Norwegian boy kills himself and is dead.
(no one knows where the other Norwegian boy has gone)
They find a model dead
alone in bed and very dead.
(it made almost unbearable trouble for the concierge)
Sweet oil, the white of eggs, mustard and water, soap suds
and stomach pumps rescue the people one knows.
Every afternoon the people one knows can be found at the café.





-Ernest Hemingway







Não há nunca um suicida entra a fração de pessoas que conhecemos.
Nenhum suicida bem-sucedido.
Um garoto Chinês se mata e está morto.
(eles seguem depositando sua correspondência no escaninho do Domo)
Um garoto Norueguês se mata e está morto.
(ninguém sabe pra onde o outro garoto Norueguês partiu)
Eles encontram uma modelo morta
sozinha na cama e bastante morta.
(deu uma trabalheira quase insuportável ao concierge)
Azeite de oliva, a clara dos ovos, mostarda e água, espuma de sabão
e lavagem gástrica resgatam as pessoas que conhecemos.
Todas as tardes as pessoas que conhecemos podem ser encontradas no café.

Nenhum comentário:

Postar um comentário