quarta-feira, 14 de março de 2012


 To The Stone-Cutters
(poema traduzido)







Os canteiros lutando contra o tempo com mármore, vocês, inda antes vencidos
Desafiantes do esquecimento
Comem ganhos cínicos, sabendo as brechas das rochas, registros desabam,
As letras Romanas com seus membros retos
Descamam durante o degelo, desgastam na chuva. Também o poeta
Constrói o seu monumento com desdém;
Pois o homem será apagado, a terra alegre perece, o sol agreste
Morre cego e enegrece até o fundo do peito, no coração:
Porém pedras permaneceram por milhares de anos, e pensamentos torturados
Encontraram o mel do repouso em velhos poemas.








- Robinson Jeffers

Nenhum comentário:

Postar um comentário